“我有一个有趣的梗,我决定拿我喜欢的CP写一写”

俄语姓名小知识第一弹:名字篇(上)

关于小火车一样长的俄语名字小知识

还在为捋不顺又长又拗口的俄语名字而苦恼吗?还会因为看了十页小说才发现里面上十个称呼其实指的是同一个角色而想打人吗?看了本篇俄语名字小知识,你会发现:原来俄语名字一点都不简单!还是那么复杂!

好了言归正传,最近收了一本很有趣的书→《俄语姓名用法详解》

这本书虽然很老旧,不过把俄语姓名的演变和基本用法说的很清楚。想着市面上专门讲解俄语姓名的书籍似乎不多,一些帖子也不甚全面,于是想着能不能写几篇普及性的小文章把有关俄语名字的一些知识系统地概括一下,也算是尽自己的一点绵薄之力。事先说明,关于俄语姓名方面的知识我自己也不是很精通,主要知识和观点全部来源于这本书,欢迎补充和讨论。

俄语名字虽然像小火车一样,但是小火车只有三节车厢:名、父称、姓。举一个极端的例子:伊万·伊万诺维奇·伊万诺夫。伊万是名,伊万诺维奇是父称,伊万诺夫是姓。从这个名字可以看出这个人的父亲也叫伊万。为什么这个名字的名、父称和姓都有相同的词干?父称又有什么作用?这得从俄语名字的来源说起。俄罗斯名字结构完全形成的时间比较晚,一直到18世纪名+父称+姓的结构才定型,而这时许多底层百姓仍然是没有姓的。名字出现的最早,姓氏出现的时间最晚。

俄罗斯人最开始的名字来源于身体相貌、性格、出生时间和一些自然词汇,这些名字被称为古名。例如别洛伊(Белой)有白色的意思,托尔斯泰(Толстой):胖子;苏霍伊(Сухой):干瘦;莫罗兹(Мороз):严寒。如果喜迎一个孩子的降生,可以给他取名柳比姆Любим(喜爱的);如果是不幸中枪的产物,也许父母就会给他起名涅日丹Неждан(意外的)。另外和中国传统一样,为了祈求孩子能健康存活也也会起贱名:兹洛巴Злоба(狠毒)、涅柳巴Нелюба(恶人)等等。

在俄罗斯古名中有些名字词干相同,只是后缀不同。如斯坦尼斯拉夫、斯坦尼洛。不同的后缀的使用阶层有严格限制,词尾是斯拉夫的名字为王公专用,而后者则主要在农民、山民、手工艺者中使用。

罗斯受洗之后俄罗斯人根据喜好自由取名的时代就结束了。教会认为俄罗斯古名是多神教名,于是在俄罗斯推广历书名。当一个俄罗斯孩子诞生时父母会带着他去教会受洗,然后请神父在教会历书上所列的名字中挑选一个,为孩子命名。婴儿出身那天历书上列的有哪些名字(圣徒名、神名、人名、节日名、季节),神父就给孩子取什么名字。历书上每天所列的名字数目不等,也可以重复。伊万的名字在历书中出现了170次,几乎每隔一天就出现一次,所以俄罗斯那么多人叫伊万也就不奇怪了。节日名字当然只能在节日当天出现一次,如7月20日是伊利亚节,这一天是夏秋两季相交的日子。如果孩子在这一天出身,神父就可以给他命名为伊利亚。

历书名传入俄罗斯是音译过来的,发音拗口又不明其义,俄罗斯人在教堂领完名字后就将历书名抛在一边,仍旧使用能表达个人特征的古名。这时候古名就渐渐变为绰号,人们在介绍一个人的时候会说“米什卡·伊万诺夫,绰号伊斯托马”,到后来嫌“绰号”这个词说着累赘,干脆去掉,直接称呼名字和绰号,例如“伊万,图皮克”,伊万是历书名,图皮克是绰号。在这里,绰号并不是广义上的外号,而是成为了俄罗斯人名中特定的组成部分。除了古名之外,职业、籍贯等也可以变为绰号。

十月革命之后,政府规定人们可以自由取名,一时间各种新名字喷涌而出,其中许多都,嗯,非常奇葩。有些名字具有纪念意义,如维尔,是取弗拉基米尔·伊里奇·列宁的首字母组成的名字;马列,这个不用解释了吧;斯巴达克斯。也有分别取父母名字中的一部分组成新名字,如父亲叫米哈伊尔,母亲叫奥莉加,女儿叫米奥莉娜。还有把地名字母倒转的,莫斯科(Москва)→阿夫克索姆(Авксом),也不嫌拗口。还有富有学术气息的名字,如吉波捷努扎,数学中弦的意思;康拜因,联合收割机(真的很难想象一个人说自己叫联合收割机的时候其他人会不笑场)。也有赶时髦叫外国名字的,如罗伯特、约瑟非纳。还有人不怕名字拗口,起名为谢尔普-莫洛特(镰刀和斧头)、多格纳特-佩列格纳特(根据三十年代赶超美国的口号组成,想想中国过去也有人叫x赶美,x超英的)。

这些新名要么拗口难记,要么不明其义,在构成父称时也遇到诸多困难,所以取新名的风潮过后,传统名字的地位反而更加巩固。


------

很多名字实在是懒得打俄语了,俄语键盘我不熟,用手机还好,用笔记本看着键盘上的罗马字母简直抓瞎

十月革命后的新名字很多简直笑喷了,篇幅所限没法一一打出来,毛熊们的脑洞真的很大,很大

本来是想写的逗逼一点的,但是感冒+姨妈痛导致文风大变,我有种又在肝论文的错觉(手动拜拜 然而中间夹的吐槽又让这个文章变成四不像

我想做到尽量简洁明确,没想到名字篇就写了这么多,写完刚松了口气想起来小名还没写,于是被迫在名字篇后面打了个“上”,明天继续写“下”T___T

伊万虽然是历书名,但来源是伊万节,是基督教进入俄罗斯之后吸收的名字,所以我觉得也算本土名吧

后续把名字、父称和姓写完之后会写写不同场合的用法,目前打算写这么多。还有什么感兴趣的地方欢迎提出来

评论 ( 2 )
热度 ( 259 )
  1. 共26人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 百万卢布 | Powered by LOFTER